-
Kopya Metodu
Dil öğrenme için gösterilen gayret ve metotlardan bir örnek Prof. Dr. Mehmet Kaplan İngilizce’yi öğrenmek için gittiği Londra’dan o zamanki talebesi Prof. Dr. Orhan Okay’a yazdığı mektupta dil ile ilgili tecrübesini şu şekilde anlatır: Orhan, Size bir mektup yazdım, dört mektup aldım. Senden, Mehmet’ten, Haluk’tan, Şinasi’den. Bu çok kart ve zevkli bir şey. Ayrıca Birol…
-
Öğrenme
KOLAY VE İYİ ÖĞRENME TEKNİKLERİ ÇOK HIZLI OKUMA, YABANCI DİL ÖĞRENMENİN, EN PRATİK VE HIZLI TEKNİKLERİ Yazarı: Reha Oğuz TÜRKKAN Yayınevi: KOLAY ÖĞRENME TEKNİKLERİ I. BÖLÜM *Hem ‘kolay’ öğrenebilir, hem de ‘yine, yine, yine çalışırsanız’, muazzam başarılar elde edersiniz. Hatta geceleri ikiye, bire indirebilir arta kalan zamanlarda başka konuları ele alma fırsatı bulursunuz. * “Alın teriyle…
-
Besin ve Beyin
BESİNLERİN BEYİN FONKSİYONLARI ÜZERİNDE ETKİLERİ Beynimiz vücudumuzun küçük bir bölümünü oluştursa da, yiyeceklerle alınan enerjinin yüzde yirmisini harcar. Belirli yiyecekler algılama yeteneğimizi arttırır, daha verimli yapar, daha hızlı düşünmemizi ve dikkatimizi daha iyi vermemizi sağlar. BELLEK HAVUÇ: Hatırlama yeteneğimizi arttırır, çünkü havuç beyin metabolizmasını canlandırır. Bir şey ezberlerken bir ufak tabak sıvı yağlı havuç…
-
Links
Wonderful Learning Sites – Harika Dil Öğrenme Siteleri http://agendaweb.org http://www.better-english.com/vocabulary.htm http://teachertips.com/ http://teaching.wordpress.com/ http://180-days.blogspot.com/ http://www.roomd2.blogspot.com/ http://www.toddseal.com/rodin/ TEACHER http://www.eslflow.com/ http://forums.englishclub.com/ CHILDREN Kids Com: http://www.kidscom.com Sesame Street Homepage http://www.ctw.org DICTIONARIES Cambridge Dictionaries http://dictionary.cambridge.org/ The Longman Dictionaries Website http://www.pearsonlongman.com/dictionaries/ COBUILD http://titania.cobuild.collins.co.uk/ Merriam-Webster Online http://www.merriam-webster.com/dictionary Poetic Terms – http://www.poeticbyway.com/glossary.html Oxford Advanced Learner’s Dictionary http://www1.oup.co.uk/elt/oald/ English – Turkish / Turkish –…
-
Hüznümü Alır mıydın?
Dara düşmüşmüş. Hendek derin mi derin. Üstelik damlalar dalga olmuş; dalgalarla başım dertte. Bağıramıyorum. Sesim sadece kendime; inliyorum. Benle inleyecek dertli bir baş, bir yoldaş, sırdaş arıyorum. Lâkin yok. Etraf zifiri karanlık, ışık yok. Ben bu halde iken benimle dara düşer miyidin? Bir iki yıl değil, belki onlu yıllar bu dalgalarla, bir kaç kadir…
-
Hüzün – Cansın Erol
Hüzün zaman zaman deli dalgalarla gelir Gönlümün kıyısına vurur Aşınan kayalar gibi ruhum Yorgun, suskun öylece durur Islak kumlara yazılmış hikayeler Ummana karışır silinir yavaş yavaş Her dalga ömrümden bir şeyler koparır Ağır, ağır sönen gönlüm Sakin koyları özler Son kum tanesi olana kadar Hüzün zaman zaman deli dalgalarla gelir Gönlümün kıyısına vurur Son kum…
-
Kuzgun – Edgar Allan POE
Yazamıyorum bahanesi arkasına sığınmıyorum. İnadına yazmıyorum zaten diyemem. Hayatın kendi bestesini bize farklık makamlarda söyletirip duruyor. Bu bestelerden farklı fikirler, duygular çıkıyor: Acı, intikam, aşk, yokluk gibi. Hayat işte.. KUZGUN Ortasında bir gecenin, düşünürken yorgun, bitkin O acayip kitapları, gün geçtikçe unutulan, Neredeyse uyuklarken, bir tıkırtı geldi birden, Çekingen biriydi sanki usulca kapıyı çalan; “Bir…
-
Konya Garında
Birgün bırakıp gideceğini nereden bileydim. Hummalı duygularımı tersyüz edip uzaklarında uzağına gidişini duyuşum; yıkılışım. Soğuk bir Mart akşamıydı. Eski Konya Garından İzmir’e doğru birbaşıma yola çıktığım o vakitte sen yine yanımda yoktun. Sen günler öncesinde gölgeni dahi sürükleyip götürmüştün. Tren soğuktu, kompartman soğuktu, yolcular kendi halinde, benden beter üşüyorlardı. Birazda açtım. Gün boyu yemek…
-
Hayat İşte..
Günlerce ve biriken aylarca, sonrasında gelen yıllarca bir ses versen demiştim. Sabahın uykulu düşleriydi. İhtiyarlık zamanımın güzünde kısık sesin uzaklardan geldi. Gönlüm daha fazlasını istemiyor. Ben bununla da mutluyum. Bütün geceler Kadir Gecesi gibi. Sevincim bu kadar. Fazlası toz olur uçar. Yaşamak bu mu? Bir masal gibi mi yaşamak? Öyle ise bu masalın içinde bizzati…